Hinkend en op Karl steunend daalden ze een trap af naar een ondergrond Vertaling - Hinkend en op Karl steunend daalden ze een trap af naar een ondergrond Engels hoe om te zeggen

Hinkend en op Karl steunend daalden

Hinkend en op Karl steunend daalden ze een trap af naar een ondergronds vertrek.
"Dit is een onderdeel van een bunker uit de Eerste Wereldoorlog," legde Sibelius uit.
Het was er Spartaans ingericht, maar er stonden enige banken en kasten en er was een keukenblok. In de hoek stond enige bedden. Ze legden Gabriella op een bank.
"Ik zal je even onderzoeken," zei Sibelius en hij bracht de ketel op het fornuis aan het koken. "Ga maar even op je zij liggen."
"Wil jij even mijn tas uit de wagen halen?" vroeg hij aan Karl. "Daarin zit verband."
Karl liep naar de garage. Het rook er naar gas. Hij zocht naar een lichtschakelaar, want het was aardedonker. Behalve Sibelius' auto stond er wat gereedschap en een oude kachel. Hij opende het autoportier en pakte de zwarte aktentas. Op de achterbank lag nog steeds de doos met de duif uit de Reichstag. Hij pakte hem op en opende hem. De duif lag stil, maar bewoog even de kop alsof hij blij was, dat er aan hem gedacht werd.
"We zullen je een betere behuizing bezorgen," mompelde Karl. De kraaloogjes bewogen heen en weer. "En wat te eten."
Toen hij weer naar beneden kwam had Sibelius de kogel in een bakje gelegd.
"Dat was niet moeilijk. Gelukkig heeft de kogel haar slechts oppervlakkig geraakt. Maar ja, het lijkt altijd erger door al dat bloedverlies."
Hij haalde een rol verband uit zijn tas en terwijl hij haar voor Karl aan het gezicht onttrok ontsmette en verbond hij de wond.
"Je zal er nog wel een tijdje last van hebben, maar het had veel erger kunnen zijn."
"Bedankt dokter," zei Gabriella en ze nam weer voorzichtig plaats op de bank.
0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Engels) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
Limping and on Karl supportive they fell down some stairs to an underground departure."This is part of a bunker from the first world war," explained Sibelius.It was Spartan, but there were some sofas and cabinets and there was a kitchen block. In the corner was only beds. They laid Gabriella on a couch."I will examine," said Sibelius and he brought the kettle on the stove to boiling. "Go home with you here on your side.""Would you like to take my bag off the wagon?" he asked Karl. "This is related."Karl ran to the garage. The non-there to gas. He was looking for a light switch, because it was pitch black. Apart from Sibelius's car was there what tool and an old stove. He opened the car door and grabbed the black Briefcase. In the back seat was still the box with the dove from the Reichstag. He picked it up and opened it. The Dove lay silently, but moved here the Cup as if he was happy, that to him was thought."We will make you a better housing delivery," muttered Karl. The beady eyes moved back and forth. "And what to eat."When he came back down Sibelius had the ball in a bowl."That was not difficult. Fortunately, the bullet hit her only superficially. But yes, it always seems worse by all that blood loss. "He pulled out a role related from his bag and while he tapped her for Karl to the face and he connected the wound disinfected."You will still suffer from a while, but it had much worse.""Thank you doctor," said Gabriella and she slowly took a seat on the couch.
Wordt vertaald, even geduld aub..
Resultaten (Engels) 2:[Kopiëren]
Gekopieerde!
Limping and Karl supportive she fell down some stairs to an underground room.
"This is part of a bunker from World War I," Sibelius explained.
It was Spartan, but there were some benches and cupboards and there was a kitchen. In the corner stood a few beds. They explained Gabriella on a bench.
"I'll investigate a minute," said Sibelius and he brought the kettle on the stove to boil. "Go just on your side."
"Would you go get my bag out of the car?" he asked Karl. "It is related."
Karl walked to the garage. It smelled gas. He was looking for a light switch, because it was pitch dark. Apart from Sibelius' car was there some tools and an old stove. He opened the car door and grabbed the black briefcase. In the backseat was still the case with the dove from the Reichstag. He picked it up and opened it. The dove was silent, but moved the head as if he was glad that there was thought of him.
"We'll give you a better housing," muttered Karl. The beady eyes moved back and forth. "And something to eat."
When he had come down Sibelius bullet placed in a container.
"That was not difficult. Fortunately, the bullet hair touched only superficially. But yes, it always seems worse because of all the blood loss."
He took a roll bandage from his bag and while her for Karl to the face withdrew disinfected and bandaged his wound.
"You will still suffer for a while, but it could have been much worse."
"Thank you Doctor, "said Gabriella and took them back gently on the bench.
Wordt vertaald, even geduld aub..
Resultaten (Engels) 3:[Kopiëren]
Gekopieerde!
based on karl limping and they dropped a stairs to an underground room. "" this is a part of a bunker in the first world war, "explained sibelius.
the spartan side was there, but there were only banks and closets and there was a counter. in the corner was only beds. they put on a bank gabriella. "" i'll give you a check."said sibelius and he brought the kettle on the stove cooking." sit on your side. "(" would you mind my bag from the car? " he asked karl. " in that connection. "(karl walked into the garage. the smell of gas. he was looking for a light switch, because it was pitch black. except sibelius' car was what tools and an old stove.he opened the car door and took the black briefcase. the car was still in the box with the dove from the reichstag. he took it up and opened it. the dove was quiet, but moved the head as if he was happy that there was about him. "" we will give you a better housing, "muttered karl. the beady eyes moved back and forth. " and something to eat. ""when he came back down the bullet in a bowl placed sibelius. "" that was not difficult. luckily, the bullet hit her only superficial. but yes, it always seems worse by all that blood loss. "" he took a role link from his bag and while he drew her to the face for karl disinfected the wound and bandaged it. "" you'll have a bit of trouble.but it could be worse. "" "thank you, doctor," said gabriella and they took place again careful on the bank. "
Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: