THE TRIP TO FRIESLAND
Maah maah Shu kept shaking her fingers over the artfully crafted Warmer, which was actually meant for the feet. They varied their distance above the smoldering hole pattern. Her back was bent like a broken bamboo stalk, because her mother had her when she was a baby dropped from the side. She looked petulant when on came her grandson and his eyes saw.
"It has never been as cold as now," she said with a far seems unlimited gesture she put her hands to the teapot. "When your father was, he was not too small against the cold. We got him once found on a remote pier, cold and pathetic he was shrunken waiting for us. His snot in his nostrils frozen and he could not keep apart his lips. "
She pulled her dark blue knitted scarf tighter around her neck.
" We're a half day spent to thaw him, "she said, turning back and forth a good position for the teapot to be-poles. The heat did not bother her apparently. "He was blue-faced, like a tuna and then let go his lips, he began immediately to develop a throat so all the neighbors came to us, startled by the noise. They thought for sure that we killed a pig. But we had not even a pig. Imagine that, at that time, a bullock-ken. We were happy with a dead chicken. "
Sheng Du looked down at his grandmother. He had tears in his eyes, but pretended it was cold outside. He shook his long hair; droplets fell on the ground. He tried his emotion to keep the boss, but it was difficult.
Seventeen years he had been away and pretended he had been to visit her yesterday. Maah maah Shu was with her eighty-four year scratch, but very forgetful.
'Maah Maah Shu, I, Sheng Du, "he cried, and he made another step forward in the small space.
Wordt vertaald, even geduld aub..