Hoe komen we aan de latente behoeftes?De toekomstige productscenario's Vertaling - Hoe komen we aan de latente behoeftes?De toekomstige productscenario's Engels hoe om te zeggen

Hoe komen we aan de latente behoeft

Hoe komen we aan de latente behoeftes?

De toekomstige productscenario's worden gemaakt met behulp van de tools van TRIZ. De scenario's zijn niet tot in detail uitgewerkt, maar communiceren we de functionaliteit in de vorm van 3D-visualisaties, verhalen, strips of animaties. Deze worden aan de markt voorgelegd om een reactie te krijgen.

De onbekende marktvraag moet continu getoetst worden met de te ontwikkelen productscenario's. Zonder markt- en klantinzichten geen succesvolle producten, maar zonder scenario's ook geen klantinzichten!
0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Engels) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
how we meet the latent needs?

future product scenarios are created using the tools of TRIZ. the scenarios are not worked out in detail, but we communicate the functionality in the form of 3D visualizations, stories, comics or animation. they are presented to the market to get.

a commentthe unknown demand must be continuously tested with the product scenarios to develop. without market and customer insights not successful, but without scenarios no customer insights
Wordt vertaald, even geduld aub..
Resultaten (Engels) 2:[Kopiëren]
Gekopieerde!
How do we get to the latent needs?

The future product scenarios are created using the tools of TRIZ. The scenarios are not worked out in detail, but we communicate the functionality in the form of 3D visualizations, stories, comics or animations. These are presented to the market to get a response.

The unknown market demand should be continuously reviewed to develop product with the scenarios. Without market-and customer insights no successful products, but also no customer insights without scenarios!
Wordt vertaald, even geduld aub..
Resultaten (Engels) 3:[Kopiëren]
Gekopieerde!
How do we come to the latent needs?

The future production scenarios are created using the tools of TRIZ. The scenarios are not in detail, but we communicate the functionality in the form of 3D visualizations, stories, comics or animation. These are presented to the market to get a reaction.

The unknown market demand must be continuously reviewed to develop with the product scenario's. Without market and actionable customer insights they need not successful products, but without scenarios also not actionable customer insights they need!
Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: