Eodem die baptizatus est Joannes filius Petri van Biesbroucke et Maria Vertaling - Eodem die baptizatus est Joannes filius Petri van Biesbroucke et Maria Frans hoe om te zeggen

Eodem die baptizatus est Joannes fi

Eodem die baptizatus est Joannes filius Petri van Biesbroucke et Maria uxoris, susceptoris erant Joannes van de Berge et Judoca Smets"
Vertaald zijnde: Op dezelfde dag is gedoopt Joannes, zoon van Pieter van Biesbrouck en Maria zijn vrouw.
Doopheffers (getuigen) zijn: Joannes van de Berge en Judoca Smets

Hans, zoals hij wordt genoemd was al vroeg voor 1634 zijn vader verloren, dit mogen wij opmaken uit de Poorterlijst van Waregem, waar de laatste jaren van 1634 - 1638 alleen zijn moeder wordt vermeld.

In de Wezerei akte van 1636 of 1638 worden 4 kinderen als wees genoemd: ' Pieter, Rogier, Hans en Janneken van Biesbrouck' en delen in een erfenis van wijlen Gilles van de Berghe, deze Gillis was een zwager of oom van de overleden vader Pieter van Biesbrouck. Ook wordt uitvoerig beschreven waaruit deze erfenis bestond, hieruit weten wij dan ook dat de vier wezen niet onbemiddeld waren.
In deze Wezerei akte wordt 'Joos Concke Jansz' uit Waregem als voogd van de minderjarige kinderen genoemd.


0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Frans) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
Eodem baptizatus est Joannes filius Petri Biesbroucke et que Maria susceptoris erant Joannes van et uxoris, Judoca Sahib "Traduit étant : le même jour a été baptisées Joannes, fils de Pieter van Bagby et Maria son épouse.Poussoirs de baptême (témoins) sont : Joannes van et Judoca Sahib Hans, comme on le connaît a été perdu au début de son père, 1634 il nous faut établir de la Dare liste de Waregem, où les dernières années de 1634-1638 seulement sa mère est mentionnée. En 1636 ou 1638 la loi Wezerei de 4 enfants et être appelé: « Janneken, Hans et Rogier, Pieter van den Broeck » et part dans un héritage de la fin Gilles van Niekerk, cette Gillis a été un beau-frère ou oncle du défunt père Pieter van Biesbrouck. Également décrit d'où cet héritage existait, cela nous savons que les quatre n'étaient pas orphelins sans moyens. Dans la présente loi Wezerei est « Joos Concke Jansz » de Waregem en qualité de tuteur des enfants mineurs.
Wordt vertaald, even geduld aub..
Resultaten (Frans) 2:[Kopiëren]
Gekopieerde!
Eodem qui baptizatus Est Joannes Filius Petri Bies Broucke et Maria uxoris, susceptoris de ERANT Joannes van de Berge et Judoca Smets
Traduit savoir:. Le même jour a été baptisé Joannes, fils de Pieter van Biesbrouck et Marie, sa épouse
Doopheffers (témoins) sont: Joannes la Berge et Judoca Smets Hans, comme il est appelé était dès le début, en 1634, a perdu son père, ce que nous peut déduire de la liste des Bourgeois de Waregem, où au cours des dernières années de 1634 à 1638 est répertorié seulement sa mère. Dans la Loi Wezerei 1 636 ou 1 638 sont quatre enfants orphelins appelé «Pieter Rogier, Hans et Janneken de Biesbrouck» et part dans l'héritage du regretté Gilles van den Berghe, ces Gillis était un frère ou oncle du défunt père Pieter van Biesbrouck est également. décrite en détail à partir de laquelle cet héritage existé, ici, nous savons aussi que les quatre orphelins ne sont pas sans moyens. Dans cet acte Wezerei est "Joos Concke Jansz 'de Waregem nommé tuteur des enfants mineurs.







Wordt vertaald, even geduld aub..
Resultaten (Frans) 3:[Kopiëren]
Gekopieerde!
De tels biesbroucke Andreas Joannes Phil du eodem baptizatus est Maria uxoris, etc. la berge susceptoris erant Joannes judoca Smets ": immergé dans le même jour au Portugal de 18, fils aime femme Maria et son biesbrouck". Doopheffers (témoin): Joannes directement et judoca Smets

Hans, il est connu comme en 1634 a perdu Son père,Nous devons faire Waregem de poorterlijst, ces dernières années, seule une mère 1638 1634 sont divulgués. Le comportement

ou est wezerei 1636 a 4 enfants 1638 dit: "Peter, Roger, Berghe défunt Gilles héritage Hans et janneken et partager biesbrouck, c'est Peter biesbrouck défunt père ou un oncle son beau - frère.Les détails de ces industries n'existe, par conséquent, nous savons également que ces quatre sensiblement non onbemiddeld.C'est jansz "carrés wezerei giusto concke Waregem comme nom de tuteur des enfants mineurs de la nomenclature.

Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: