Momenteel is de taalsituatie in België als volgt: er zijn drie officië Vertaling - Momenteel is de taalsituatie in België als volgt: er zijn drie officië Italiaans hoe om te zeggen

Momenteel is de taalsituatie in Bel

Momenteel is de taalsituatie in België als volgt: er zijn drie officiële talen – Nederlands, Frans en Duits. Ongeveer 60 % van de bevolking spreekt Nederlands. Er wordt Frans gesproken door ongeveer 40 % en minder dan een procent van de Belgische bevolking spreekt Duits (76.000 sprekers in het Oosten). Elke taal wordt gelinkt aan een bepaald grondgebied. Het Nederlands is de officiële taal van het vlaamse gewest. In Wallonië is de bestuurstaal het Frans. Duits is de officiële taal van de Duitstalige gemeenschap in het oosten van het land. Verder bestaat er nog het Brussel Hoofdstedelijk gewest waar zowel Frans al Nederlans officiële bestuurstalen zijn. In het dagelijkse leven is Brussel echter vooral een Franse stad. Binnen ieder gewest zijn er taalfaciliteiten voor de anderstalige minderheid. Vandaag de dag komt de taalgrens – geografisch gezien – nog grotendeels overeen met de Via Belgica. Dit is een Romeinse heirbaan ten zuiden van Brussel die sinds de 4de eeuw al een culturele grens vormde.

0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Italiaans) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
Attualmente la situazione di lingua in Belgio, come segue: ci sono tre lingue ufficiali – olandese, francese e tedesco. Circa il 60% della popolazione parla olandese. Francese è parlato da circa il 40% e meno di uno per cento della popolazione belga parla tedesco (76.000 altoparlanti in Oriente). Ogni lingua è legata a un particolare territorio. L'olandese è la lingua ufficiale della regione fiamminga. In Vallonia, la lingua operativa francese. Il tedesco è la lingua ufficiale della comunità tedesca nell'est del paese. Inoltre c'è ancora la regione di Bruxelles-capitale dove entrambi bestuurstalen francesi sono tutte funzionario olandese. Nella vita quotidiana è soprattutto una città francese di Bruxelles. All'interno di ogni regione ci sono strutture di lingua per la minoranza non-Olandese-parlanti. Oggi arriva il bordo di lingua – geograficamente – ancora molto simile alla Belgica Via. Questa è una strada romana romana a sud di Bruxelles, che ha già formato un confine cultura dal IV secolo.
Wordt vertaald, even geduld aub..
Resultaten (Italiaans) 2:[Kopiëren]
Gekopieerde!
Momenteel is de taalsituatie in België als volgt: er zijn drie officiële talen – Nederlands, Frans en Duits. Ongeveer 60 % van de bevolking spreekt Nederlands. Er wordt Frans gesproken door ongeveer 40 % en minder dan een procent van de Belgische bevolking spreekt Duits (76.000 sprekers in het Oosten). Elke taal wordt gelinkt aan een bepaald grondgebied. Het Nederlands is de officiële taal van het vlaamse gewest. In Wallonië is de bestuurstaal het Frans. Duits is de officiële taal van de Duitstalige gemeenschap in het oosten van het land. Verder bestaat er nog het Brussel Hoofdstedelijk gewest waar zowel Frans al Nederlans officiële bestuurstalen zijn. In het dagelijkse leven is Brussel echter vooral een Franse stad. Binnen ieder gewest zijn er taalfaciliteiten voor de anderstalige minderheid. Vandaag de dag komt de taalgrens – geografisch gezien – nog grotendeels overeen met de Via Belgica. Dit is een Romeinse heirbaan ten zuiden van Brussel die sinds de 4de eeuw al een culturele grens vormde.

Wordt vertaald, even geduld aub..
Resultaten (Italiaans) 3:[Kopiëren]
Gekopieerde!
Attualmente la situazione linguistica in Belgio come segue: ci sono tre lingue ufficiali (Inglese, Francese e Tedesco. 60% Della popolazione parla olandese. C'è il francese parlato da circa il 40% e meno dell'uno per cento della popolazione parla Tedesco belga (76.000 altoparlanti in Oriente). Ogni lingua è legata a un determinato territorio.L'olandese è la lingua ufficiale della regione fiamminga. In Vallonia, l'amministrazione francese. Tedesco è la lingua ufficiale della comunità di lingua tedesca nella parte orientale del paese. Inoltre, vi è ancora la regione di Bruxelles-capitale in francese ufficiale olandese bestuurstalen già. Tuttavia, Bruxelles nella vita quotidiana è principalmente una città francese.All'interno di ciascuna regione vi sono servizi linguistici per la minoranza. Oggi il confine linguistico, dal punto di vista geografico, è ancora in gran parte corrispondono alla Via Belgica" vi serviamo un'ottima. Questo è un Roman heirbaan a sud di Bruxelles, visto che il 4° secolo era già una frontiera culturale.

Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: