Itaque cum Galli structis Eritrurië subito intus, et obsidebat Culusium. Postulabant agrum. Tam terribili hoste invisitato incolarum iuuenum. Habitatores territi sium inde legatos Romam petere auxilium. Sed Romani non bello tantum tres legati missi, fratres Fabische genus (in Gallia). Romanus primum legatus Gallorum contionem advocat: "Quo iure vindicare tibi agrum Gallorum habes videre quid in Etruria?" Clare coram cognituros respondent, "nos Galli in armis ius ferre et nos omnes gentes virtute superare, sed fortes sint iudices terrae .." The Fabians mali erant. Reditum ad Clusium, et ait ad eos: "Gloria tibi malefaciam Gallis et offendas ad arma." The Fabians adepto Clusiniërs et super incipit proelium. The Fabians etiam arreptaque armis. Respice! Fabius, illum occidisti Romanus dux Gallorum. Romanus clamore ac Galli agnovere irata: "Principem populi Romani iure belli contra ducem Gallorum caesa." Diu cum Fabians ter Romam reductus. Interrogabant autem Gallis captus ab Romanis Fabians belli et pacis et belli, eo quod violasset. At Romani Gallis tradere nolebat. Ergo statim Gallorum armis Romanis. Sed Romani non satis paratum ad bellum interesse. Maiori clade exercitus Romanus ad Alliam flumen. Ingens metus incesserat omnibus. Multi cives Romani in proximum oppidum confugit. Fugerunt nisi veterem senatum in Capitolium. Ipsi potius mors honesta domi exspectare. In vestibus utebantur senes extractos. Galli Romam ingressi essent, vidit mannan non armatus. Et veniunt ad forum et templa deorum aspicere et Capitolium. Cladem urbis, quia erat derelicta a Gallis timorem. Tamen volo, ut auferat spolia, et vade in domum. Miratus quod in domibus suis idolis Mannan sentires. Gallia movere velit, quam quidam senex barbam M. Papirius ait: "Noli me tangere." Et continuo cum scipione eburneo in caput percusserit Gallia. Galli et ruina magna facta est malum mannan vetera. Et succendit eam igni fana atque domos. Capitolio Romani ex arce plenam hostium urbem et flammae videtur ubique. Ubique clamoris hostium tectis templisque ac ruina. Fatum coegit omnia sustinere.
Wordt vertaald, even geduld aub..
